三字诗六首
【其一】
寒山道,无人到。若能行,称十号。有蝉鸣,无鸦噪。黄叶落,白云扫。石磊磊,山隩隩。我独居,名善导。子细看,何相好。
【其二】
寒山寒,冰锁石。藏山青,现雪白。日出照,一时释。从兹暖,养老客。
【其三】
我居山,勿人识。白云中,常寂寂。
【其四】
寒山深,称我心⑴。纯白石,勿黄金⑵。泉声响,抚伯琴⑶。有子期,辨此音⑷。
【其五】
重岩中,足。扇不摇,凉冷通。明月照,白云笼。独自坐,一老翁。
【其六】
寒山子,长如是。独自居,不生死。
就念诗一首。
朗诵诗歌时要注意语句的停顿与轻重音,营造出好的语言气场;朗诵朗诵,先朗后诵。朗诵不是简单的读出来,而是对一部文学作品的再创作。我们在朗诵时,一定要注意语句的停顿与词语的轻重音,不能不带停顿且毫无起伏的将一段话读出来,那就与小学生读课文没什么两样了。通过语句的停顿与轻重音的结合,营造出一种良好的语言氛围及气场,才能实现最好的朗诵效果。
朗诵诗歌时要注意气息的变化,语调的高低,将人带入到朗诵的作品当中;朗诵时不能一口气下来,我们一定要注意气息的变化,根据不同的语境与语句调节不同的气息,发出不同的语调,如果只是简单的循环重复,那么难免使人感到乏味与无趣。我们要通过一系列的变化,来将听众带入到我们的作品当中来,让他们沉浸其中才是最高的境界。
朗诵诗歌时一定要注入感情,好的朗诵一定与感情色彩密。
你指的是未删节的足本三言二拍吧目前足本的三言二拍:江苏古籍、凤凰出版社、天津古籍2004版、齐鲁书社93版和95版、百花文艺93版和97版、黄山书社95版、北方文艺版,以上看着还不错,其他的足本质量不好,如果只收藏一套那齐鲁95版应该是首选。资料来源于网络,仅供参考。读者购小说都希望买到内容的完整版本。如古代著名白话短篇小说集“三言两拍”,我在书市上就曾看到过不多的几种,最早的是人民文学出版社出版的,还有上海古籍出版社出版的两种,海南出版社出版的一种,江苏古籍出版的两种。人民文学出版社出版的那种是普及本,横排有注释,畅晓明了。可能是为了读者的健康,编辑作了必要的删削,有的是整个故事都被删掉,如《醒世恒言》中写海陵王荒淫无度的那则。上海古籍出版社出版的平装本进而改成直排,但内容也和人文版的类似,不过编辑都在前言后记里注明了有删节。上海古籍出版社出版的另一种版本,硬皮封面,装帧也漂亮,价格也可以,粗粗一翻,在前言后记里没有注明有什么删削之处,好像所有的故事都在。但是仔细一比较就发现有删掉之处,有几篇文章被删得甚至前言不搭后语,如果读者是为了读全本去买的话那就上当了。还是海南出版社的编辑老老实实。海南版的“三言两拍”也做了删削,但他没在前言后记中声明,哪里删掉多少字,就以方框框代替,使读者一目了然删在何处,也能揣摸编辑删削的本意所在。对以上几种版本,江苏古藉出版社的编辑很不以为然。他们出版了一套中国古代的话本大系,里面也包括“三言两拍”。在书前序言里他们就对以上几种版本的删削提出了不同意见,特别是对那些作了删削而不注明所删之处的做法有意见。认为这不只破坏了文章的风格,对读者的研究也不利,所以他们出版的这套“三言两拍”公开声明未作任何删削,也就是说他们那个版本最全。不过我发现这套版本的价格也最贵。对于古典文学名著,出不同的版本可适应不同层次读者的需要。普及本和原本可以有不同,但是处理上如果是全本最好是保持原貌,真要删削,可以出选集。最起码你要在删削处注明此处做了删削,为什么等等。当读者是你的上帝时,这一点尤其重要。
《三言二拍》包括冯梦龙的《喻世明言》、《醒世恒言》和《警世通言》以及凌檬初的《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,每一部分都分上下册,每一册都有十万字之多,整个“三言二拍”就可谓洋洋上百万字。
《三言》原称“古今小说”,本意就是包括了宋、元、明三代的作品。下百二十篇小说里,有宋、元、明三代的“小说家”话要屯有明代人用话本体写的通俗小说;有说话人、书会才人的旧本,也有文人拟作的新篇。它包罗古今,融会场也间作品和文人的创作或再创作,前人统称之为通俗小说或话本小说。
关于三言二拍:
“三言二拍”是明代冯梦龙(1574-1646)的“三言”(即《喻世明言》、《警世通言》和《醒世恒言》)和凌蒙初(580-1644)的“二拍”(即《拍案惊奇》初刻和二刻)的合称。
“三言”所收录的作品,无论是宋元旧篇,还是明代新作和冯梦龙拟作,都程度不同地经过冯梦龙增删和润饰。这些作品,题材广泛,内容复杂。有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活。如《施润泽滩阙遇友》、《蒋兴哥重会珍珠衫》、《杜十娘怒沉百宝箱》、《卖油郎独占花魁》等。在这些作品里,强调人的感情和人的价值应该得到尊重,所宣扬的道德标准、婚姻原则,与封建礼教、传统观念是相违悖的。这是充满生命活力的市民思想意识的体现。“三言”中的优秀作品,既重视故事完整,情节曲折和细节丰富,又调动了多种表现手段,刻画人物性格。它的刊行,推动了短篇小说的发展和繁荣,标志着中国短篇白话小说的民族风格和特点已经形成。
“二拍”的有些作品反映了市民生活和他们的思想意识。如《转运汉遇巧洞庭红》写商人泛海经商事,可以看出明末商人们追求钱财的强烈欲望。《乌将军一饭必酬》、《叠居奇程客得助》等重视商业描写,在以往的短篇小说中非常罕见。有些作品提出在爱情婚姻生活中要求男女平等的观点。如《李将军错认舅》,描写了刘翠翠和金定忠贞不渝的爱情。先是翠翠迫使父母放弃“门当户对”的习俗陈规而和金定结合,后翠翠被李将军虏去作妾,金定又历尽艰辛,终于找到了翠翠。但迫于将军权势,不得以夫妻相认,最后以双双殉情来表示他们之间的至死不渝的感情。“二拍”善于组织情节,因此多数篇章有一定的吸引力,语言也较生动。但从总的艺术魅力来说,它比“三言”差得多
冯梦龙创作的《喻世明言》、《警世通言》和《醒世恒言》,简称“三言”。体裁属中短篇白话小说。
不是诗歌里的内容,句子出自冯梦龙《醒世恒言》中小说中的一句话。
原句:屋漏更遭连夜雨,船迟又遇打头风。
意思:屋子漏了,可是偏偏又赶上连夜下雨。船本来就迟到了,但是又赶上逆风航行。
比喻:在处在一个不好境遇的情况下,又遇到了连串的打击。
改编自:《茅屋为秋风所破歌》唐代·杜甫
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
翻译:一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。
扩展资料
同类词语:
福无双至,祸不单行
读音:fúwúshuāngzhì,huòbùdānxíng
意思:指幸运事不会连续到来,祸事却会接踵而至。
出处:明·施耐庵《水浒全传》第三十七回:“宋江听罢,扯定两个公人说道:“却是苦也!正是‘福无双至,祸不单行。’”
引用:清·佚名《说呼全传》第十回:那金莲听了,心里犹如刀割一般,说道:“公子,这叫福无双至,祸不单行,总是我王金莲害了公子
“三言”是明末冯梦龙编著的三部白话短篇小说集的简称。“三言”指《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,与凌濛初编著的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》合称为“三言二拍”。它们代表了我国古代白话短篇小说的最高成就,至今仍有独特的魅力。作为商品经济影响下市民文学的代表,“三言”中辑录的故事符合市民阶层的审美情趣,集中反映了市民的生活、市民的思想感情。
言,就是字的意思。
五言就是五个字一句,七言就是七个字一句。五言古诗简称五古,七言古诗简称七古;五言律诗简称五律,七言律诗简称七律;五言绝句简称五绝,七言绝句简称七绝。
古风分为五古、七古,这只是大致的分法。其实除了五言、七言之外,还有所谓杂言。杂言指的是长短句杂在一起,主要是三字句、五字句、七字句,其中偶然也有四字句、六字句、以及七字以上的句子。杂言诗一般不别立一类,而只归入七古。甚至篇中完全没有七字句,只要是长短句,也就归入七古。这是习惯上的分类法,是没有甚么理论根据的。
《唐诗三百首》的编者把诗分为古诗、律诗、绝句三类,又在这三类中都附有乐府一类;古诗、律诗、绝句又各分为五言、七言。这是一种分法。沈德潜所编的《唐诗别裁》的分类稍有不同:他不把乐府独立起来,但是他增加了五言长律一类。宋郭知达所编的杜甫诗集就只简单地分为古诗和近体诗两类。从格律上看,诗可分为古体诗和近体诗。古体诗又称古诗或古风;近体诗又称今体诗。从字数上看,有四言诗,五言诗,七言诗。唐代以后,四言诗很少见了,所以一般诗集只分为五言、七言两类。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
长短句:
在宋代以后,可以说长短句是词的别名,但是在北宋时期,长短句却是词的本名;在唐代,长短句还是一个诗体名词。
汉魏以来的古诗,句法以五言为主,到了唐代,七言诗盛行,句式较古诗为长,故唐人把七言句称为长句。七言句既为长句,五言句自然就称为短句。不过唐人常称七言为长句,而很少用短句这个名词,这就象《出师表》、《赤壁赋》样,只有后篇加“后”字,而不在前篇上加“前”字。元人王珪有一首五言古诗《题杨无咎墨梅卷子》其跋语云:“陈明之携此卷来,将有所需,予测其雅情于稳,遂为赋短句云。”由此可知元代人还知道短句就是五言诗句。中晚唐时,由于乐曲的愈趋于淫靡曲折,配合乐曲的歌诗产生了五七言句法混合的诗体,这种新兴的诗体,当时就称为“长短句”。韩偓的诗集《香奁集》,是他自己分类编定的,其中有一类就是“长短句”。这一卷中所收的都是三五七言歌诗,既不同于近体歌行,也不同于《花间集》里的曲子词。这是晚唐五代时一种新流行的诗体,它从七言歌行中分化出来,将逐渐地过渡到令慢体的曲子词。三言句往往连用二句,可以等同于一个七言句;或单句用作衬字,那就不属于歌诗正文。故所谓“长短句”诗,仍以五七言句法为主。胡震亨《唐音癸签》云:“宋元编录唐人总集,始于古律二体中备析五七等言为次,于是流委秩然,可得具论。一曰四言古诗,一曰五言古诗,一曰七言古诗,一曰长短句。”这里,胡氏告诉我们,他所见宋元旧本唐人诗集,常有“长短句”一类。我曾见明嘉靖刻本《先天集》,也有“长短句”一个类目,可知这个名词,到明代还未失去本意,仍然有人使用为诗体名词。
唐代
胡元任《苕溪渔隐丛话》云:“唐初歌辞,多是五言诗,或七言诗,初无长短句。自中叶后,至五代,渐变成长短句。及本朝,则尽为此体。”这一段话,作者是要说明宋词起源于唐之长短句,但这里使用的两个“长短句”,我们应当区别其意义,不宜混为一事。因为唐代的长短句是诗,而所谓“本朝尽为此体”的长短句,已经是五代时的“曲子词”,或南宋时的“词”了。
晏几道《小山乐府》自叙云:“试续南部诸贤绪余,作五七字语,期以自误。”又张镃序史达祖《梅溪词》云:“况欲大肆其力于五七言,回鞭温韦之途,掉鞅李杜之域,脐攀风雅,一归于正,不于是而止,”这两篇序文中都以“五七言”为词的代名词。晏几道是北宋初期人,张镃是南宋末年人,可知整个宋代的词人,都知道“长短句”的意义就是五七言。
唐五代
从唐五代到北宋,“词”还不是一个文学类型的名称,它只指一般的文词(辞)。无论“曲子词”的“词”字,或东坡文中“颁示新词”的“词”字,或北宋人词序中所云“作此词”,“赋墨竹词”,这些“词”字,都只是“歌词”的意思,而不是南宋人所说“诗词”的“词”字。
北宋初期
词在北宋初期,一般都称之为“乐府”,例如晏几道的词集称为《小山乐府》。但乐府也是一个旧名词,汉魏以来,历代都有乐府,也不能成为一个新兴文学类型的名词,于是欧阳修自题其词集为《近体乐府》。这个名称似乎不为群众所接受,因为“近”字的时代性是不稳定的。接着就有人继承并沿用了唐代的“长短句”。苏东坡同集最早的刻本就题名为《东坡长短句》(见《两塘耆旧续闻》),秦观的词集名为《淮海居士长短句》,我们还可以见到宋刻本。绍兴十八年,晁谦之跋《花间集》云:“皆唐末才士长短句。”而此书欧阳炯的原序则说是“近来诗客曲子词”,两个人都用了当时的名称,五代时的曲子词,在北宋中叶以后被称为长短句了,王明清的《投辖录》有一条云:“拱州贾氏子,正议大夫昌衡之孙,读书能作诗与长短句。”这也是南宋初的文字,可知此时的“长短句”,已成为文学类型的名词,而不是象东坡早年所云“长短句诗”或“乐府长短句”了。只要再迟几年,“词”字已定型成为这种文学类型的名称,于是所有的词集都题名为“某某词”,而王明清笔下的这一句“能作诗与长短句”,也不再能出现,而出现“能作诗词”这样的文句了。
北宋
直到北宋中期,《长短句》还是一个诗体名词,没有成为与诗不同的文学形式的名词。苏轼与蔡景繁书云:“颁示新词,此古人长短句诗也,得之惊喜。”陈简斋词题或曰“作长短句咏之”,或曰“赋长短句”,或曰“以长短句记之”。黄庭坚词前小序用“长短句”者凡二见,其念奴娇词小序则称“乐府长短句”。以上所引证的“长短句”,其意义仍限于五七言句法,而不是一种文学类型,特别可以注意的是黄庭坚作玉楼春词小序云:“席上作乐府长句劝酒。”因为玉楼春全篇都是七言句,没有五言句,所以他说“乐府长句”,而不说“长短句”,如果当时已认为“长短句”是曲子词的专名,这里的“短”字就不能省略了。